Перевод "Kill or Be Killed" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Kill or Be Killed (кил о би килд) :
kˈɪl ɔː biː kˈɪld

кил о би килд транскрипция – 30 результатов перевода

If, for example, you asked me to hijack a plane and kidnap the president of Guatemala and then drop him off on the roof of this building, I'd be all for it but I don't like violence!
-In this world it's either kill or be killed.
Let's get back on topic, we need to find out about LSD... Hang out with the kids, you get me?
Если, например, ты попросишь меня угнать самолёт и похитить президента Гватемалы а затем высадить его на крыше этого здания, я только за... - ...но я не люблю насилие!
- В этом мире остаётся либо убивать либо быть убитым.
Но давай вернёмся к нашей теме, мы должны узнать об ЛСД околачивайся со шпаной, ты понимаешь?
Скопировать
It is essential that I know the power of human survival instinct.
Kill or be killed.
I felt it, experienced it.
Мне было необходимо узнать силу человеческого инстинкта выживания.
Убить или погибнуть!
И я почувствовал это! Пережил!
Скопировать
Be very careful.
If you speak to him, tell him there's no need to kill or be killed to crack a case.
You got a guy called Vodka?
Будь очень, очень осторожен.
Если будешь разговаривать с ним, скажи ему, что не надо стрелять, чтобы раскрыть это дело.
-Знаешь парня по имени Водка?
Скопировать
There's nothing I don't know about survival.
It's kill or be killed, right?
Kill or be killed.
Нет ничего, чего я не знаю о выживании.
Это - убить или быть убитым, верно?
Убить или быть убитым.
Скопировать
It's kill or be killed, right?
Kill or be killed.
-Kill or be killed. -Good lad.
Это - убить или быть убитым, верно?
Убить или быть убитым.
- Убить или быть убитым.
Скопировать
Kill or be killed.
-Kill or be killed. -Good lad.
You'll come through.
Убить или быть убитым.
- Убить или быть убитым.
- Хорошо. Ты выберешься.
Скопировать
-Objection.
Well, sir I've seen a lot of killing which it's our duty to do, because it's kill or be killed.
Sometimes you hate the enemy so badly....
-Протестую!
Сэр, я видел много смертей, которые были необходимы, потому что тут либо ты, либо они.
Иногда ты так сильно ненавидишь врага!
Скопировать
Well, that's the military mind for you:
"Kill or be killed," that's all they understand.
- Oh, but he's not like that.
Ну что ж, вот тебе военная примудрость:
"Убей или будешь убит," вот это всё, что они понимают.
- О, нет он не такой. - Минутку.
Скопировать
Better to risk it all than to live like this.
Kill or be killed!
Rikichi!
Лучше рискнуть и погибнуть, чем жить так, как мы живём. Убить!
Убить или быть убитыми!
Успокойся, Рикити!
Скопировать
And the buzzards... the scavengers of the jungle. Soaring lower, ever lower, eager to devour the dead or the dying.
Kill or be killed... this is the law of the jungle.
And here... what have we here?
И стервятники, санитары джунглей, парящие все ниже и ниже, стремясь сожрать мертвого или умирающего.
Убей или будь убитым - таков закон джунглей.
А здесь.. Что у нас здесь?
Скопировать
In such a situation, you have no time to think - instinct takes over.
It's either kill or be killed.
Did Louis tell you what he did today?
- В подобной ситуации у тебя нет времени на раздумья - срабатывает инстинкт.
Тут или ты его убьешь, или он тебя.
- Луис рассказал Вам, что он сделал сегодня?
Скопировать
Pressure?
Here it's kill or be killed.
Make no friends and take no prisoners.
Прессингуй всех.
Или ты их или они тебя.
Никаких друзей. И никаких пленных.
Скопировать
That's rough.
Here on out, she's in the kill-or-be-killed club.
- She's under my protection.
- Это жестоко.
Из-за того что она не здесь, она в клубе "убивай или тебя убьют"..
Здесь или нет, она находится под моей защитой.
Скопировать
We're dealing with a mythic creature here.
A kill-or-be-killed kind of creature.
If I was gonna kill something that was tryin' to take my heart... I'd try to bloody well take its heart first.
Мы здесь имеем дело с мифическим существом.
"Убивай или будешь убит" - порода существ.
Если я бы собрался убить кого-то, кто пытался забрать мое сердце я бы упорно пробовал забрать его сердце первым.
Скопировать
- Aren't you glad you didn't charge him?
It's kill or be killed.
But at least stab me in the chest, not the back.
Украл твоё блюдо! Доволен теперь, что денег с него не взял?
Эй, бизнес есть бизнес, тут или ты, или тебя.
Но имей же ты совесть сделать пакость в лицо, а не исподтишка.
Скопировать
We're still operating out of the lower brain!
Kill or be killed!
Now, we like to think we've evolved and advanced because we can build a computer, fly an airplane, travel underwater we can write a sonnet, paint a painting, compose an opera...
ћы всЄ еще функционируем на уровне низшего мозга.
ћозга рептилии. ƒерись или беги, убей или будь убит.
"еперь, нам нравитс€ думать, что мы развитые и продвинутые.. ..потому что мы можем построить компьютер, летать на самолЄте, плавать под водой мы можем написать сонет, нарисовать картину, сочинить оперу... Ќо вы знаете что?
Скопировать
Different rules apply out here.
It's kill or be killed.
- What, by a mink?
Здесь свои правила:
Убивай или умирай.
От чего? От норки?
Скопировать
That's not what I'm talking about.
Kill or be killed.
They can't hunt us if they're dead.
Я говорю не об этом.
Это самозащита - убей, или убьют тебя.
Мертвыми они не смогут на нас охотиться.
Скопировать
Isn't it too negative toward the competitors?
It's kill or be killed.
What if it gets us in trouble?
Не слишком ли негативно мы отзываемся о конкурентах?
Разве ты не слышала фразу: "Убей или умри".
А не будет из-за этого у нас неприятностей?
Скопировать
You?
I didn't plan to, but it was kill or be killed.
You!
Ты?
Я не хотел этого, но выбора не было - убить или быть убитым!
Ты!
Скопировать
Have you killed other aliens?
When it was the last resort - kill or be killed.
I wish this wasn't happening.
Вы убивали других инопланетян?
Когда это был единственный выход, убить или быть убитым.
Хотела бы я, чтобы ничего этого не было.
Скопировать
First, we're having a thorough discussion.
RLF's attack on the police station last December showed that the struggle with the enemy is one of "kill
The attack on the gun shop in February was fought in practice as a reflection stemming from the December attack.
- Сначала давайте обсудим кое-что.
Декабрьская атака RLF на полицейский участок показала, что битва с врагом - одна из тех, где можно либо убить, либо быть убитым, и что победа в всеохватной революционной войне требует оружия.
Атака оружейного магазина в феврале была проведена как отражение декабрьской атаки.
Скопировать
This is a diner, honey.
It's kill or be killed.
Waitress!
Это кафе, дорогая.
Тут либо ты убьёшь, либо тебя.
Официантка!
Скопировать
Do you mean to wait on me? I've been sitting here for three days, like the lemon bars.
Kill or be killed.
Well? You're going to stand there and pose, or you're going to take my order?
Кто-нибудь меня обслужит или мне тут три дня сохнуть, как лимонным брусочкам?
Либо ты убьёшь, либо тебя. Ну?
Будешь стоять там и позировать или примешь мой заказ?
Скопировать
That's cool.
Kill or be killed.
- I know. I'm trying to decide how stoned I am and just how on the verge of death am I now.
Плевое дело.
Круто, убей или будь убит.
Я чё-то не пойму, толи меня до сих пор прёт толи я вот-вот склею ласты.
Скопировать
Hard, bloody fighting.
It's kill or be killed.
And you stood up.
Тяжелый, кровавый бой.
Убей или будешь убит.
И ты восстал.
Скопировать
Yeah, well, you didn't exactly struggle, did you?
It was kill or be killed.
Owen's right.
Да, ну, в общем, ты ведь и сама была не против?
Оно нас или мы его.
Оуэн прав.
Скопировать
When, in fact, all I wanna do is leave.
So it's either kill or be killed.
And I don't want to be killed.
Но я всего лишь хочу отсюда убраться.
Так что либо убьёшь ты, либо тебя.
А я не хочу, чтобы меня убили.
Скопировать
I shot first.
Kill or be killed.
Then this ATF agent walked out of the back room.
Я выстрелила первой.
Либо я, либо меня.
- А потом агент АТО вышла из задней комнаты.
Скопировать
I shot first.
Kill or be killed.
Then what?
Я успела выстрелить первой.
либо тебя.
Потом что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Kill or Be Killed (кил о би килд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Kill or Be Killed для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кил о би килд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение